Sunday, October 9, 2011

मधुशाला

हरिवंशराय बच्चन की 'मधुशाला' कविता के कुछ छंद!

मदिरालय जाने को घर से चलता है पीनेवाला
'किस पथ मैं जाऊं?', असमंजस मैं है भोलाभाला,
अलग अलग पथ बतलाते सब पर मे ये बतलाता हूँ -
'राह पकड़ तू एक चला चल, पा जाएगा तू मधुशाला|

चलने ही चलने मे कितना जीवन, हाय, ये बिता डाला|
'दूर अभी है', पर, ये कहता है हर पथ बतलानेवाला|
हिम्मत है ना बढूँ आगे, साहस है ना फिरूं पीछे,
किंकर्त्तव्यविमुढ मुझे कर दूर खड़ी है मधुशाला|


Saturday, October 8, 2011

'कभी कभी' का एक नज़्म

कभी रस्ते मैं मिल जाओ तो कतराके गुज़र जाना
हमें इस तरह से तक ना जैसे पहचाना नहीं तुमने
हमारा ज़िक्र जब आये यूँ अनजान बनजना
के जैसे नाम सुन कर भी हमें जाना नहीं तुमने

Monday, June 6, 2011

Kayi baar yoon bhi dekha hai

kayi baar yoon bhi dekha hai
ye jo man ki seemaa rekhaa hai, man to udne lagtaa hai
anjaani pyaas ke peechhe, anjaani aas ke peechhe, man daudne lagtaa hai

raahon mein, raahon mein, jeewan ki raahon me
jo khile hain phool phool muskuraa ke
kaun saa phool churaa ke, rakh loon man mein sajaa ke

kayi baar yoon bhi dekha hai
ye jo man ki seema rekha hai, man todne lagtaa hai
anjaani pyaas ke peechhe, anjaani aas ke peechhe, man daudne lagtaa hai

jaanoon naa, jaanoon naa, uljhan ye jaanoon naa
suljhaaoon kaise kuchh samajh naa paaoon
kis ko meet banaaoon, kis ki preet bhulaaoon

kayi baar yoon bhi dekha hain
ye jo man ki seemaa rekhaa hai, man todne lagtaa hai
anjaani pyaas ke peechhe, anjaani aas ke peechhe, man daudne lagtaa hai

Saturday, January 22, 2011

Chakravyuh


Poem by Dilip Chitre.
This poem was recited in the movie by the name of Ardh Satya. It explores the powerlessness of a man in the larger scheme of things.

Chakravyuh - Is a defensive battle formation in shape of a wheel (charka). It was considered to be the most difficult formation to break and often very confusing.
http://en.wikipedia.org/wiki/Padmavyuha


चक्रव्यूह में घुसने से पहले,
कौन था और कैसे था, ये मुझे याद ही न रहा|

चक्रव्यूह में घुसने के बाद मेरे और चक्रव्यूह के बीच,
सिर्फ एक जान लेवा निकता थी, इसका मुझे पता ही न चेलगा|

चक्रव्यूह से निकलने के बाद मैं मुक्क्त हो जाऊं भले ही,
फिर भी चक्रव्यूह रचना मैं फर्क ही ना पड़ेगा|

मरुँ या मारूं, मारा जाऊं या जान से मारदूं,
इसका फैसला कभी ना हो पायेगा.

सोया हुआ आदमी जब नींद से उठकर चलना शुरू करता है,
तब सपनों का सन्सार उसे दोबारा दिख ना पायेगा|

उस रौशनी में, जो निर्णय की रौशनी है,
सब कुछ समान होगा क्या?

एक पलड़े मैं नपुंसकता, एक पलड़े मैं पौरुष
और ठीक तराजू के कांटे पर
अर्ध सत्य!

Thursday, January 20, 2011

What is the difference between a Sher, a Ghazal and a Nazm?

Urdu/Hindi/Hindustani poetry are of two forms

A Sher is a couplet. Its a very short verse consisting of very few lines. Plural of sher is aashar

Ghazal is a poetry where in there is no specific central theme. Each couplet(pair of lines)/Sher can be taken out separately from the poem and interpreted independently. Each paragraph in a ghazal can be a separate aashar/Sher. Each sher in a ghazal may or may not have any related to the previous sher/aashar.

Here is a example of Ghazal
http://untamed-life.blogspot.com/2007/07/sher-by-ghalib.html


A Nazm has a central theme. A line/couplet cannot be taken out of the Nazm and interpreted independently. Each line/paragraph is a continuation of the previous. Taking out a line/couplet would essentially destroy its meaning.

Here is a example of a Nazm
http://untamed-life.blogspot.com/2011/01/baat-niklegi-to-phir.html

Baat Niklegi to phir


A beautiful Nazm by Kafeel Aazer
Note: The Hindi fonts don't work properly in 'Google Chrome'.
बात निकलेगी टी फिर दूर तलक जाएगी
लोग बेवजह उदासी का सबब पूछेंगे
ये भी पूछेंगे के तुम इतनी परेशां क्यूँ हो

उंगलियाँ उठेंगी सूखे हुए बालों की तरफ
इक नज़र देखेंगे गुज़रे हुए सालों की तरफ
चूड़ियों पर भी कई तन्ज़ किये जायेंगे
कांपते हाथों पे भी फिकरे कसे जायेंगे

तन्ज़ = Sarcastic comments


लोग ज़ालिम हैं हर इक बात का ताना देंगे
बातों बातों में मेरा ज़िक्र भी ले आयेंगे
उनकी बातों का ज़रा सा भी असर मत लेना
वर्ना चेहरे के तासुर से समझ जायेंगे

तासुर =Expressions


चाहे कुछ भी हो सवालात न करना उनसे
मेरे बारे में कोई बात न करना उनसे
बात निकलेगी तोह फिर दूर तलक जायेगी